Monday, October 23, 2017

Lirik Lagu 六花 – 一刀繚乱 歌詞 (Fate/Grand Order) dan Terjemahan nya

一刀繚乱 歌詞 六花 (Fate/Grand Order)


アルバム/ Album: 一刀繚乱 – Single
作詞/ Lyricist: 毛蟹
作曲/ Composer: 西岡和哉
発売日/ Release date: 2017/10/15
Language: 日本語/ Japanese

六花 – 一刀繚乱 KANJI LYRICS

終わる景色を見て
また置いていくと知る
この出会い、別れと、絆も

訪れる未来が
帰り着く場所なのか
わからないから進むのでしょう

閉じたままで視えた光
開くことで見える闇を

一刀繚乱
生き抜け修羅舞う道

脈打つ宿命 断ち切り

今をどうか
とこしえにまで刻め
たった一つの想い

形に残らないとしても

悲しいことならば
捨ててしまいましょう
楽しいことなら抱えましょう

「まだ人であるならば」
なんて図々しいけど
それくらいがきっと丁度良いんじゃない?

瞼の裏 見えぬ帳
引き摺り出して 見えた夢を

二天道楽
背中合わせの運命
この燃え盛る心
二人研ぎ澄まして

溶け落ちる
鋼の様
より強く
折れぬために

一刀繚乱
生き抜け修羅舞う道

脈打つ宿命 断ち切り

今をどうか
とこしえにまで刻め
たった一つの想い

二人繋ぐものが
形に残らないとしても


六花 – 一刀繚乱 ROMAJI

Owaru keshiki o mi te
mata oi te iku to shiru
kono deai, wakare to, kizuna mo

otozureru mirai ga
kaeritsuku basho na no ka
wakara nai kara susumu no desho u

toji ta mama de mie ta hikari
hiraku koto de mieru yami o

ittō ryōran
ikinuke shura mau michi

myakuutsu shukumei tachikiri

ima o dōka
tokoshie ni made kizame
tatta hitotsu no omoi

katachi ni nokora nai toshite mo

kanashii koto nara ba
sute te shimai masho u
tanoshii koto nara kakae masho u

‘mada hito de aru nara ba’
nante zūzūshii kedo
sore kurai ga kitto chōdo yoi n ja nai?

mabuta no ura mie nu tobari
hikizuridashi te mie ta yume o

niten dōraku
senakaawase no unmei
kono moesakaru kokoro
ni nin togisumashi te

toke ochiru
hagane no yō
yori tsuyoku
ore nu tame ni

ittō ryōran
ikinuke shura mau michi

myakuutsu shukumei tachikiri

ima o dōka
tokoshie ni made kizame
tatta hitotsu no omoi

ni nin tsunagu mono ga
katachi ni nokora nai toshite mo


English Translation

Look at the scenery that ends
I will leave it again
This encounter, parting and ties

The visiting future
Is it a place to return?
I do not know so will proceed

Light seen in the closed state
The darkness seen by opening

One swordsman
A way to shive through the survivor

Pulsing fate destiny

How about now?
Entry forever
Only one thought

Even if it does not remain in shape

In sad circumstances
Let's throw it away
Let's hold it for fun

"If you are still a man"
How nice it is, but
Is not it exactly the right thing?

Invisible book of eyelids
A dream that looked drawn out

Ben Tengaku
Back to back fate
This burning heart
Sharpen two people

Melt down
Like steel
More strongly
For breaking

One swordsman
A way to shive through the survivor

Pulsing fate destiny

How about now?
Entry forever
Only one thought

Two people connecting
Even if it does not remain in shape


Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Lihatlah pemandangan yang berakhir
Aku akan meninggalkannya lagi
Pertemuan ini, perpisahan dan ikatan

Masa depan yang akan datang
Apakah ini tempat untuk kembali?
Saya tidak tahu akan melanjutkan

Cahaya terlihat dalam keadaan tertutup
Kegelapan terlihat dengan membuka

Seorang pendekar
Sebuah cara untuk membujuk korban selamat

Pulangkan nasib takdir

Bagaimana sekarang?
Masuk selamanya
Hanya satu pikiran

Bahkan jika itu tidak tetap dalam bentuk

Dalam situasi yang menyedihkan
Mari kita membuangnya
Mari kita teruskan untuk bersenang-senang

"Jika Anda masih seorang pria"
Betapa menyenangkannya, tapi
Bukankah itu hal yang benar?

Buku tak terlihat kelopak mata
Sebuah mimpi yang tampak ditarik keluar

Ben Tengaku
Kembali ke nasib kembali
Hati yang terbakar ini
Pertajam dua orang

Meleleh
Seperti baja
Lebih kuat
Untuk melanggar

Seorang pendekar
Sebuah cara untuk membujuk korban selamat

Pulangkan nasib takdir

Bagaimana sekarang?
Masuk selamanya
Hanya satu pikiran

Dua orang terhubung
Bahkan jika itu tidak tetap dalam bentuk

No comments:

Post a Comment

Pencari Lirik